Please use this identifier to cite or link to this item:
https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11404
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Μιχαηλίδης, Ανδρέας | el |
dc.date.accessioned | 2020-07-16T04:54:44Z | - |
dc.date.available | 2020-07-16T04:54:44Z | - |
dc.date.issued | 2020-07-16 | - |
dc.identifier.uri | https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11404 | - |
dc.rights | Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/ | * |
dc.subject | Mεταφραστική διαδικασία | el |
dc.subject | Translation procedure | en |
dc.subject | Ηλεκτρονικά βοηθήματα | el |
dc.subject | Electronic aids | en |
dc.title | Μετάφραση οικονομικών κειμένων και σχολιασμός για τη δημόσια υγεία στην Ελλάδα. | el |
heal.type | bachelorThesis | - |
heal.generalDescription | 1667 | el |
heal.classification | Μετάφραση | el |
heal.classification | Translation | en |
heal.dateAvailable | 2024-01-06T16:32:25Z | - |
heal.language | el | - |
heal.access | free | - |
heal.recordProvider | Τ.Ε.Ι. Ηπείρου | el |
heal.publicationDate | 2020-07-08 | - |
heal.bibliographicCitation | Μιχαηλίδης,Α.,2020. Μετάφραση οικονομικών κειμένων και σχολιασμός για τη δημόσια υγεία στην Ελλάδα. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων. | el |
heal.abstract | Η παρούσα πτυχιακή εργασία αποτελείται από δύο μέρη. Τη μετάφραση και το θεωρητικό πλαίσιο. Το κείμενο προς μετάφραση είναι το άρθρο με τίτλο << The Newly Established Unified Healthcare Fund (EOPYY): Current Situation and Proposed Structural Changes, towards an Upgraded Model of Primary Health Care, in Greece>> από τους συγγραφείς Στέφανο Καρακόλια και Νικόλαο Πολύζο. Περιλαμβάνει πληροφορίες και στατιστικούς πίνακες με στοιχεία που αφορούν τη στελέχωση, διάρθρωση και τη πορεία της οικονομικής κατάστασης που ακολούθησε ο οργανισμός τα τελευταία χρόνια. Στο θεωρητικό πλαίσιο αναλύεται η μεταφραστική διαδικασία σε όλα της τα στάδια. Στη συνέχεια εξηγούμε τι πρέπει να περιλαμβάνει μια αξιόπιστη μετάφραση και σε ποια σημεία της μεταφραστικής διαδικασίας συνίσταται ιδιαίτερη προσοχή. Τέλος, προτείνεται η χρήση ηλεκτρονικών βοηθημάτων για τη διευκόλυνση των μεταφραστών ως προς τη διεκπεραίωση της μεταφραστική διαδικασίας. | el |
heal.advisorName | Τάγκας, Περικλής | el |
heal.academicPublisher | Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων | el |
heal.academicPublisherID | teiep | - |
heal.numberOfPages | 89 | - |
heal.fullTextAvailability | false | - |
Appears in Collections: | Προπτυχιακές εργασίες Τμ. Διοίκησης Επιχειρήσεων-Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων ΤΕΙ Ηπείρου |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
This item is licensed under a Creative Commons License