Please use this identifier to cite or link to this item: https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11404
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorΜιχαηλίδης, Ανδρέαςel
dc.date.accessioned2020-07-16T04:54:44Z-
dc.date.available2020-07-16T04:54:44Z-
dc.date.issued2020-07-16-
dc.identifier.urihttps://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11404-
dc.rightsΑναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/*
dc.subjectMεταφραστική διαδικασίαel
dc.subjectTranslation procedureen
dc.subjectΗλεκτρονικά βοηθήματαel
dc.subjectElectronic aidsen
dc.titleΜετάφραση οικονομικών κειμένων και σχολιασμός για τη δημόσια υγεία στην Ελλάδα.el
heal.typebachelorThesis-
heal.generalDescription1667el
heal.classificationΜετάφρασηel
heal.classificationTranslationen
heal.dateAvailable2024-01-06T16:32:25Z-
heal.languageel-
heal.accessfree-
heal.recordProviderΤ.Ε.Ι. Ηπείρουel
heal.publicationDate2020-07-08-
heal.bibliographicCitationΜιχαηλίδης,Α.,2020. Μετάφραση οικονομικών κειμένων και σχολιασμός για τη δημόσια υγεία στην Ελλάδα. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων.el
heal.abstractΗ παρούσα πτυχιακή εργασία αποτελείται από δύο μέρη. Τη μετάφραση και το θεωρητικό πλαίσιο. Το κείμενο προς μετάφραση είναι το άρθρο με τίτλο << The Newly Established Unified Healthcare Fund (EOPYY): Current Situation and Proposed Structural Changes, towards an Upgraded Model of Primary Health Care, in Greece>> από τους συγγραφείς Στέφανο Καρακόλια και Νικόλαο Πολύζο. Περιλαμβάνει πληροφορίες και στατιστικούς πίνακες με στοιχεία που αφορούν τη στελέχωση, διάρθρωση και τη πορεία της οικονομικής κατάστασης που ακολούθησε ο οργανισμός τα τελευταία χρόνια. Στο θεωρητικό πλαίσιο αναλύεται η μεταφραστική διαδικασία σε όλα της τα στάδια. Στη συνέχεια εξηγούμε τι πρέπει να περιλαμβάνει μια αξιόπιστη μετάφραση και σε ποια σημεία της μεταφραστικής διαδικασίας συνίσταται ιδιαίτερη προσοχή. Τέλος, προτείνεται η χρήση ηλεκτρονικών βοηθημάτων για τη διευκόλυνση των μεταφραστών ως προς τη διεκπεραίωση της μεταφραστική διαδικασίας.el
heal.advisorNameΤάγκας, Περικλήςel
heal.academicPublisherΤ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεωνel
heal.academicPublisherIDteiep-
heal.numberOfPages89-
heal.fullTextAvailabilityfalse-
Appears in Collections:Προπτυχιακές εργασίες Τμ. Διοίκησης Επιχειρήσεων-Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων ΤΕΙ Ηπείρου

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons