Please use this identifier to cite or link to this item: https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11359
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorΠανουτσοπούλου, Θεώνηel
dc.date.accessioned2020-07-03T09:49:53Z-
dc.date.available2020-07-03T09:49:53Z-
dc.date.issued2020-07-03-
dc.identifier.urihttps://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/11359-
dc.rightsΑναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/*
dc.subjectΟρολογίαel
dc.subjectTerminologyen
dc.subjectΤουριστική νομοθεσίαel
dc.subjectTourism legislationen
dc.titleΜετάφραση αποσπάσματος από τα γαλλικά στα ελληνικά από το βιβλίο «Le tourisme :un domaine de competence partage » και μεταφραστικός σχολιασμός.el
heal.typebachelorThesis-
heal.generalDescription1662el
heal.classificationΜετάφρασηel
heal.classificationTranslationen
heal.dateAvailable2024-01-06T19:02:41Z-
heal.languageel-
heal.accessfree-
heal.recordProviderΤ.Ε.Ι. Ηπείρουel
heal.publicationDate2020-07-03-
heal.bibliographicCitationΠανουτσοπούλου,Θ.,2020. Μετάφραση αποσπάσματος από τα γαλλικά στα ελληνικά από το βιβλίο «Le tourisme : un domaine de competence partage » και μεταφραστικός σχολιασμός. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων.el
heal.abstractΗ παρούσα πτυχιακή εργασία αποτελείται από 2 μέρη. Το πρώτο μέρος είναι το θεωρητικό πλαίσιο, το οποίο αποσαφηνίζει τον ορισμό της μετάφρασης, της ορολογίας και του εξειδικευμένου κειμένου και ακολουθεί ο μεταφραστικός σχολιασμός με τη μεθοδολογία που ακολούθησα κατά τη διαδικασία της μετάφρασης, τις ορολογικές επιλογές και τα παραδείγματα τους μέσα από το κείμενο. Στο δεύτερο μέρος, παρατίθεται, αρχικά, το μετάφρασμα στην ελληνική γλώσσα, το οποίο είναι τα κεφάλαια 2 & 3 του πρώτου μέρους από το συλλογικό έργο με τίτλο: Le tourisme: un domaine de compétence partagé, των Nathalie Fabry & Jacques Spindler, τα συμπεράσματα που διεξήχθησαν και το γλωσσάρι με τους όρους που συναντήθηκαν μέσα στο κείμενο. Τέλος, ακολουθούν η βιβλιογραφία που χρησιμοποιήθηκε και το παράρτημα, το οποίο είναι το πρωτότυπο κείμενο στη γαλλική γλώσσα.el
heal.advisorNameΒυζάς, Θεόδωροςel
heal.academicPublisherΤ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεωνel
heal.academicPublisherIDteiep-
heal.numberOfPages126-
heal.fullTextAvailabilityfalse-
Appears in Collections:Προπτυχιακές εργασίες Τμ. Διοίκησης Επιχειρήσεων-Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων ΤΕΙ Ηπείρου

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons