Please use this identifier to cite or link to this item:
                
    
    https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/31143Full metadata record
| DC Field | Value | Language | 
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Παπαχριστοφόρου, Μαριλένα | el | 
| dc.date.accessioned | 2021-06-17T09:45:08Z | - | 
| dc.date.available | 2021-06-17T09:45:08Z | - | 
| dc.identifier.uri | https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/31143 | - | 
| dc.identifier.uri | http://dx.doi.org/10.26268/heal.uoi.10971 | - | 
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * | 
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * | 
| dc.subject | Παπουτσωμένος γάτος (Παραμύθι) | el | 
| dc.subject | Πολυροβιθάς (Παραμύθι) | el | 
| dc.subject | Πολιτισμικοί μετασχηματισμοί παραμυθιών | el | 
| dc.subject | Αφηγηματικές προσαρμογές παραμυθιών | el | 
| dc.subject | Οικοτυποποίηση (στις τοπικές προφορικές παραδόσεις) | el | 
| dc.title | "Πολυροβιθάς" (AT/ATU 545D) και "Παπουτσωμένος γάτος" (AT/ATU 545B) | el | 
| heal.type | journalArticle | el | 
| heal.type.en | Journal article | en | 
| heal.type.el | Άρθρο περιοδικού | el | 
| heal.secondaryTitle | Πολιτισμικοί μετασχηματισμοί και αφηγηματικές προσαρμογές | el | 
| heal.generalDescription | σ. [385]-[406] | el | 
| heal.generalDescription | Περίληψη στα αγγλικά | el | 
| heal.classification | Παραμύθια--Ελλάδα | el | 
| heal.classification | Λαογραφία--Ελλάδα--Ιστορία | el | 
| heal.dateAvailable | 2021-06-17T09:46:08Z | - | 
| heal.language | el | el | 
| heal.access | free | el | 
| heal.recordProvider | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης | el | 
| heal.publicationDate | 2008-2013 | - | 
| heal.bibliographicCitation | Βιβλιογραφία: σ. 403-405 | el | 
| heal.bibliographicCitation | Περιλαμβάνει βιβλιογραφικές παραπομπές | el | 
| heal.abstract | THE TALES OF “THE PEA KING” (AT/ATU 545D*) AND “PUSS IN BOOTS” (AT/ATU 545B): CULTURAL TRANSFORMATIONS AND NARRATIVE ADAPTATIONS. Oicotype AT/ATU 545D* (The Pea King) is a quite popular narrative in the Greek folktale corpus with thirty-three registered variants. While the plot’s main part is typologically associated with tale type AT/ATU 545B (Puss in Boots), the denouement normally meets the plot of tale type AT/ATU 812 (The Devil’s Riddle) in its Greek context. The three narrative plots interact in the Greek corpus, where the Chick-Pea Master as a human character assimilates anim al-trickster’s qualities: thus, the folktale hero who is initially a fool receives a latent symbolic impact. The paper argues that this unique folktale figure, Chick-Pea Master, has developed inside a restricted cultural area and assimilated symbolic material from distinct genres of oral tradition. The approach is based on the evaluation of 173 variants constituting the three folktales’ corpora; both published and unpublished, registered since the mid 19th century. | en | 
| heal.publisher | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή. Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας | el | 
| heal.journalName | Δωδώνη: Ιστορία και Αρχαιολογία: επιστημονική επετηρίδα του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων; Τόμος 38-42 (2008-2013) | el | 
| heal.journalType | peer-reviewed | el | 
| heal.fullTextAvailability | true | - | 
| Appears in Collections: | Τόμος 38-42 (2008-2013) | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Ο Πολυροβιθάς και ο Παπουτσωμένος γάτος.pdf | 534.94 kB | Adobe PDF | View/Open | 
This item is licensed under a Creative Commons License